I'm sure you've all seen the 1971 classic Willy Wonka and the Chocolate Factory, but did you know there's a disgusting joke hidden within it?
Cracked did some digging and discovered that the famous snozzberries scene has a gross hidden meaning. Years after writing Charlie and The Chocolate Factory, author Roald Dahl wrote an adult novel called My Uncle Oswald that featured the titular uncle, known as "the greatest fornicator of all time," and his sexy assistant, Yasmin Howcomely. Oswald comes up with a sickening plan to get Yasmin to seduce the richest guys in Europe and sell used condoms fillled with the men's semen to women who want to have their child's father be famous. Yikes. (If reality TV culture is any indication, American society is only a couple steps away from this kind of behavior.) The word "snozzberry" comes up again, this time with an entirely different context as Oswald asks Yasmin exactly how she does her seducing:
"How did you manage to roll the old rubbery thing on him?"
"There's only one way when they get violent," Yasmin said. "I grabbed hold of his snozzberry and hung onto it like grim death and gave it a twist or two to make him hold still."
"I'll bet it is."
"You can lead them around anywhere you want like that."
"It's like putting a twitch on a horse."
So a snozzberry is...a penis. Then that means that those people were licking the wallpaper and it tasted like...(*vomit*)
To me, it seems likely that Dahl made up a nonsensical word for "Charlie and the Chocolate Factory" without any idea what the word actually meant, and then, years later when searching for a euphemism, just happened to pull the word "snozzberry" out one more time as a lighthearted figure of speech. But this is the same guy, as Cracked puts it, "who thought a story about an insane recluse casually murdering a group of children," so I guess anything is possible.
What do you think? Innocent word selection, or devious joke?